李学庆,北京人,中国建国60年来最具影响力和代表性的男模特。
Li Xueqing, born in Beijing, is the most influential and representative male model since the founding of the people's Republic of China.
2000年加入模特界的他,凭着优异的外型和对时尚的独特理解和诠释能力,代表中国征战过多次世界大赛均获得大奖,实现了中国男模在国际获奖零的突破,是公认的中国“首席男模”。
He joined the modeling industry in 2000. With his excellent appearance and unique ability to understand and interpret fashion, he has participated in many world competitions on behalf of China, and has won awards. He has achieved a breakthrough in the number of international awards for Chinese male models. He is recognized as China's "chief male model".
个人专题查看更多